« Le pays des Femmes », une terre mystérieuse le long de la mer Baltique

Les descriptions géographiques du Moyen-âge sont parfois hasardeuses, surtout lorsqu’elles ne sont pas issues de récits d’explorateurs. Partons à la découverte du « Pays des femmes » décrit par Adam de Brême, chroniqueur et géographe du XIe siècle. Il est principalement connu pour avoir été le premier auteur latin à parler du « Vinland » dans son Histoire des archevêques de Hambourg (1075-1080).

Le quatrième livre de ce texte présente une description des « îles du nord  » et présente les différents territoires au nord de l’Allemagne actuelle.

« Les Sueons (Suédois) règnent ensuite sur de grands espaces, qui atteignent le pays des Femmes » (IV, 14).

Ce pays est également nommé « Kvenland » : en suédois, « kvinnlig » signifie « féminin ».

Mais à quoi ressemble la terre des femmes ? Selon Adam, il s’agit d’un pays où les hommes ne sont pas les bienvenus :

On dit aussi que, sur ces rivages de la mer Baltique, vivent des Amazones. Leur pays est aujourd’hui appelé terre des Femmes. Certains prétendent qu’elles conçoivent en buvant de l’eau. D’autres affirment qu’elles sont engrossées par des marchands de passage, ou par les captifs qu’elles retiennent, ou par d’autres monstres, assez nombreux en ces lieux, et c’est ce que nous estimons le plus crédible. Quand elles mettent bas, si leur progéniture est de sexe masculin, ce sont des créatures à tête de chien, si elle est de sexe féminin, des femmes d’une grandes beauté. Elles vivent ensemble et méprisent le commerce des hommes, qu’elles repoussent, s’il s’en présente, de façon très mâle. Ceux qu’on appelle cynocéphales ont la tête sur la poitrine. On en voit souvent qui ont été faits prisonniers en Russie, et ils aboient en parlant. (IV, 19)

Mais d’où vient ce mystérieux pays des Femmes dont personne n’a jamais entendu parer ? Il s’agirait en réalité d’une confusion entre le pays des Amazones tel qu’il était décrit dans l’Antiquité sur le bord de la mer Noire et les voyageurs partis en Suède et en Norvège. Ils ont rencontré un peuple mystérieux, les kvènes, et cela a été traduit à tort par le mot kwenon en germanique (comme queen en anglais). La légende du « pays des Femmes » est née ainsi d’une confusion linguistique.

Laisser un commentaire